Nuevas perspectivas en la investigación en traducción jurídica "Estudio del texto reguistral en España y Francia"

Editorial Comares

Nuevas perspectivas en la investigación en traducción jurídica "Estudio del texto reguistral en España y Francia"

Formato papel

[Disponible. 3-7 días]

antes:
10,00 €

ahora:

9,50 €

Nuevas perspectivas en la investigación en traducción jurídica "Estudio del texto reguistral en España y Francia"

Editorial Comares

La presente monografía parte de la hipótesis de que el texto registral puede considerarse un subtipo de texto jurídico-administrativo en sí mismo por estar dotado de una serie de características de diversa índole que le otorgan entidad propia y que pueden ser catalogadas y clasificadas para su estudio específico conforme a unos determinados parámetros. El texto registral y su traducción adquieren, además, una dimensión social, ya que la función que cumplen responde a una necesidad real. A partir de esta idea, el trabajo gira en torno al concepto de género textual y se articula en base a un estudio que, desde un triple acercamiento (temático, textual y lingüístico) aplica un análisis multinivel que permite extraer y clasificar las principales características del tipo de texto objeto de estudio. Este trabajo, basado en el par de ordenamientos jurídicos español y francés, es, pues, el fruto de un enfoque integrador, multidisciplinar, multinivel y transversal, como lo es, a fin de cuentas, la actividad traductora. Es, además, el resultado de más de dos décadas de experiencia profesional en calidad de traductora, docente e investigadora, lo que, sin duda, aporta una visión de conjunto acerca de las dificultades, las carencias y las necesidades en torno a la traducción de textos registrales en el par de lenguas y ordenamientos jurídicos considerados.


Formato papel

[Disponible. 3-7 días]

antes:
10,00 €

ahora:

9,50 €

FICHA TÉCNICA

Compartir en: